Rosyjski oczami cudzoziemców: cechy mentalności

Co wiemy o naszym kraju? Dokładnie to, z czym spotykamy się każdego dnia. Wyobrażamy sobie obraz typowego Rosjanina „od środka”. Ale zagraniczni turyści postrzegają to, co czasem wydaje się zaskakujące.

2 Spotkania w kuchni spóźniają się i mówią o wszystkim: polityce, chorobach rodzinnych, przypominaniu sobie każdego z krewnych, i, w całkowicie szczerym formacie, jest czymś, czego cudzoziemcy zupełnie nie rozumieją. Jednocześnie często unika się takich tematów, jak praca, gdy np. W kulturze amerykańskiej jest to jeden z głównych.

3 Wielu obcokrajowców jest zaskoczonych jakością oszczędności. Trudno też nazwać to oszczędnością, jeśli mówimy o balkonach lub spiżarniach, w których nie wiadomo, ile jest przechowywanych, jakie śmieci są nieznane.

4 Kolejną zaskakującą cechą rosyjskiego dla obcokrajowców jest wizyta u lekarzy. Odwiedzanie ich raczej w czasie, gdy czują się problemy, jest zbyt uporczywe. Rzadko ktoś idzie na badania profilaktyczne. Niewiele osób uważa je za niezbędne.

5 Wiele osób zna dowcipy cudzoziemców o rosyjskiej kamiennej twarzy. Dla przedstawicieli obcych kultur jest to prawdą: w końcu dla nich uśmiech jest niczym innym, jak przejawem grzeczności i oznaką zainteresowania rozmówcy. W tradycji rosyjskiej wszystkie miłe słowa, takie jak proszę, dziękuję, a tym bardziej uśmiech, są szczerze wypowiadane i przekazywane tylko najbliższym ludziom. Nic dziwnego, że Rosjanie nazywają szeroki amerykański uśmiech na służbie: w końcu zwyczajowo pokazuje się go prawie stale.

6 Cudzoziemcy bardzo wyraźnie zauważają stosunek Rosjan do cudzoziemców, zwłaszcza z byłych krajów kapitalistycznych. To jest bardzo pozytywne. W takim stopniu, że Rosjanie są pewni, że jeśli ktoś przeprowadzi się na przykład z Niemiec do Rosji, aby żyć na stałe, to nonsens. Przez wiele lat nie można było wykorzenić idei, że wszystko w Europie jest znacznie lepsze niż rosyjskie.

7 Zabawne oglądanie i komunikacja online. To Rosjanie często nadużywają emotikonów. Znacząca jest także liczba nawiasów. Stopień radości lub smutku, przyjemności lub nieprzyjemności wydarzenia itp. Zależy od ich ilości.

8 Często uderzające jest wyraźne i fundamentalne rozdzielenie ludzi według płci, zarówno na przyjęciu, jak i w apelach do nieznanych, które jest uważane za odpowiednie i normatywne dla języka rosyjskiego: kobiety lub młodego mężczyzny. Wydaje się to nawet znane Amerykanom, co nie jest zaskakujące: w języku angielskim nie ma podziału płci.

Przedstawiciele każdego kraju mają swoje pozytywne i negatywne cechy. Oczywiście lepiej walczyć z negatywem. Wszystkiego najlepszego.

Follow us

Don't be shy, get in touch. We love meeting interesting people and making new friends.